Как узнать, когда другую страну обидно вам


Опубликованно 21.12.2017 12:32

Как узнать, когда другую страну обидно вам

Но получается, что иногда местные жители на самом деле хочу, чтобы вы поняли.

На несколько популярных курортов мира, жители научились искусству фальшивый комплимент. Хотя они могут казаться, что они были очень хорошими, они тебя терпеть не могу.

Одним из скрытное мест для фальшивый комплимент юге Америки — они даже научились называть кого-то идиотом без использования оскорбительных выражений.

Если Южанин роняет фразу “храни свое сердце” в разговоре, что они действительно имею в виду “Боже, ты тупой”.

Между тем, в Австралии, если кто-то говорит “ты молодец, чувак” вполне возможно, они не думают, что вы сделали что-то хорошее во всем ... и они не хотят быть ваш приятель либо.

До того, как ты топал в гневе, они могут быть пытается сделать тебе комплимент.

Фраза может быть способ показать одобрение или он может быть использован с сарказмом, например: “ты опять сожгла котлеты — ты молодец, дружище”.

Вещи становятся немного более загадочным, если вы отправляетесь на Восток. В Японии, фальшивые манеры являются обычным явлением, потому что у людей есть два различных способа говорить — один для членов семьи, а другой для чужих.

У японцев есть два разных слова — одно для членов семьи, а другой для чужих.

Хонн-это Японский лица “истинные намерения”, которые они используют с близкими друзьями и семьей, но их “tatemae” - это их лицо, когда они говорят вещи, чтобы сделать других счастливыми.

Это часто вызывает проблемы, когда иностранцы принимают разговоры слишком буквально, поэтому будьте осторожны, если вас приглашают в дом кого-то они могут не быть слишком счастливым, когда ты появляешься.

Между тем, даже персонал в тематических парках Диснея имеют свой поддельный язык.

Дисней имеет свои правила в отношении сотрудников, использующих негативные или бранные слова перед клиентами.

Поведение некоторых посетителей настолько плохо, что сотрудники имеют специальное название для них.

Тема диснеевские работники парка имеют свои собственные поддельные язык.

Если посетитель является особенно грубым или разрушительным, персонал будет относиться к ним как “дорогого гостя”.

И если ты когда-нибудь слышал ставку сотрудника Дисней по щеке со словами: “есть волшебный день Дисней”, знаю, что вы сделали что-то серьезно неправильно.

В Disney говорят, что это код для “F*** вы.”

Самое странное оскорбление, однако, должен быть исландского оскорбление “J?lasveinn”, которое буквально переводится как “Санта-Клаус”.

Именуются Дед Мороз, человек, который приносит радость людям везде, может только быть хорошая вещь, правда? Ну, не в Исландии.

ОК, возможно, я могу понять, почему это теперь оскорбление.

Рождество это делается немного по-другому, и вместо одного Деда Мороза они имеют 13 ‘Йольских парней’.

В Святки парни часто изображали озорных шутников, а иногда даже и преступников.

Так что, если кто-то из Исландии относится к вам, как Санта, они вполне могли быть, предполагая, что ты просто заноза в заднице.

Эта статья первоначально появилась на солнце и была воспроизведена с разрешения.


banner14

Категория: Крым