Оставшийся в живых атомной бомбы размышляет о ‘травматического’ день, когда мир изменился
Опубликованно 11.06.2019 03:02
Напечатанный на маленький квадратный листок бумаги, украшенный цветными изображениями бумажных журавликов слова “бомба наследство преемнику”.
Утром 6 августа 1945 года, один-год-Старый Окамото был дома со своей матерью недалеко от города Хиросима после атомной бомбы, известной как “малыш” была сброшена Соединенными Штатами в 8.16 утра.
Любителей истории или нет, большинство из нас знает разрушительные последствия того, что произошло дальше: 80 000 человек погибли сразу, затем еще 40 000 всего за три дня спустя, когда еще одна бомба была взорвана в Нагасаки, прежде чем Япония капитулировала во время Второй мировой войны.
Но на Окамото, который провел следующие 13 с лишним лет, живущих в приютах со своей семьей, как они медленно перестраивали свою жизнь, было бы десятилетия, прежде чем он счел возможным поделиться своей историей.
Окамото Тадаши-это человек, переживший атомную бомбардировку Хиросимы. Фото: Митчелл Иордании
Сегодня он является одним из 20 выживших известный как хибакуся (по-японски “бомба-пострадали люди”), которые регулярно посещают социальные забронировать кафе Hachidori в Хиросиме на 6, 16 и 26 числа каждого месяца и говорить с общественностью о своем опыте в качестве выживших.
Расположены в жилом здании всего в двух минутах ходьбы от Хиросимы Мемориальный парк Мира, среди зеленых насаждений, где останки атомного купола никогда не далеко от взгляда, кафе вывеска скромная, и есть смысл куда-то вступаете в секрете.
Я поднявшись на лифте на второй этаж, и я радостно приветствовал владелец, Абико Эрика, мирного активиста, который открыл свой бизнес два года назад.
Забудьте привычные “столик на двоих” или “у вас заказан столик?”. Первым делом Эрика спрашивает, когда я вхожу в уютное кафе на подкладке с книгами: “вы хотите поговорить с кем-то?”
Погибли и еще больше пострадали смертельные травмы после разрушительного взрыва около 80.000 человек. Фото: армия США через мемориальный музей мира в Хиросиме
Я с энтузиазмом киваю и сажусь с тремя другими туристами, где Майлата, английский-спикер из США, который живет в Хиросиме, переводит историю Окамото и передает на наши вопросы.
Даже без перевода, страсти Окамото для обсуждения его прошлое осязаемым: его теплоту и энтузиазм для удовлетворения этих со всего мира резонировать с каждым словом.
“Окамото не было никаких травм, лишь несколько царапин на его теле,” Майлата реле. “У него не было каких-либо серьезных заболеваний или болезни после, но память о том, что произошло, было трагедией для него и повлияло на его жизнь.”
Его мать, которая была на четвертом месяце беременности, схватил ее первого ребенка из-под обломков и бежали к безопасности. Целый день пройдет, прежде чем эти два были воссоединены с отцом Окамото, который разыскал их в приюте в Mitaki. Знание семьи обогнул так близок к смерти, вполне возможно, сыграл определенную роль в их абсолютной тишине в течение ближайших десятилетий.
Атомный купол в Мемориальном парке Мира в Хиросиме. Фото: Митчелл Иордании
“Родители никогда не хотели говорить ему о том дне,” Майлата добавляет.
Это молчание было отражено на протяжении большей части дня в день Окамото жизни: от начальной школы до университета, где он учился в Осаке, четыре часа к востоку от Хиросимы, трагедия Хиросимы не обсуждался.
Как взрослый, желание понять, почему жизнь были настолько различны, привело к постепенному процессу склеивания, что произошло не только с семьей, но в Хиросиму и, собственно, большая часть Японии. Сейчас на пенсии, Окамото посвящает свои дни, чтобы дать переговоры о бомбе и ее последствий.
Не каждый хибакуся чувствует этот позыв. Достижения в пластиковую папку с картами и фотографиями, Окамото производит паспортного документа, который официально признает его статус и предоставляет ему медицинскую помощь, когда он нуждается в этом. Это спорный момент, как объясняет Окамото второго и третьего поколения хибакуши не получали такую помощь, а некоторые хибакуши подвергаются дискриминации и не могут найти работу.
Не все хотят говорить о том, что произошло 6 августа 1945 года, но это тема для разговора в социальных забронировать кафе в Hachidori. Фото: Митчелл Иордании
“Некоторые люди не хотели, чтобы этот документ”, - говорит он Майлата. “Они не хотят, чтобы рассматриваться в качестве хибакуся — так же, как люди.”
Как повествование Окамото подходит к концу, он приветствует вопросы. На мой взгляд, есть только одна очевидная вещь, чтобы спросить: верит ли он в это время постоянных политических потрясений и лихорадка-поле напряжения между границами, что мир во всем мире возможен?
Есть небольшая пауза, он рассматривает вопрос, вероятно, не в первый раз. В конце концов, Майлата поворачивается ко мне и объясняет: “он не может видеть это, но хочется надеяться на это. Он говорит, что если ты думаешь негативно, тем меньше вероятность, что это произойдет”.
Веря в то, что не было намного больше, чем мечта может показаться натяжкой, но в стенах социального забронировать кафе Hachidori, кажется, почти в пределах досягаемости.
Категория: Крым